用戶:

WitcherGeralt

訂閱WitcherGeralt嘅發音更新

瀏覽信息撈用戶嘅詞彙.
日期 詞彙 投票
22/02/2018
Очистим этот мир от скверны.嘅發音
Очистим этот мир от скверны. [ru] 0票
22/02/2018
Мы все надеемся, что вам удастся совершить невозможное. Никакого давления.嘅發音
Мы все надеемся, что вам удастся совершить невозможное. Никакого давления. [ru] 0票
22/02/2018
... Некоторые книги дороже даже чем вещи, которые ему заказывали.嘅發音
... Некоторые книги дороже даже чем вещи, которые ему заказывали. [ru] 0票
22/02/2018
-- и как можно скорее. Так будет лучше для всех присутствующих.嘅發音
-- и как можно скорее. Так будет лучше для всех присутствующих. [ru] 0票
22/02/2018
Очень жаль, что приходится об этом говорить, но тебе нужно отправить ее обратно --嘅發音
Очень жаль, что приходится об этом говорить, но тебе нужно отправить ее обратно -- [ru] 0票
22/02/2018
И внушительным риском, стоит добавить.嘅發音
И внушительным риском, стоит добавить. [ru] 0票
21/02/2018
При агамогенезе организм воспроизводит себя самостоятельно, без всякого участия другой особи.嘅發音
При агамогенезе организм воспроизводит себя самостоятельно, без всякого участия другой особи. [ru] 0票
21/02/2018
Дисфория — расстройство настроения, характеризующееся мрачной раздражительностью, чувством неприязни к окружающим.嘅發音
Дисфория — расстройство настроения, характеризующееся мрачной раздражительностью, чувством неприязни к окружающим. [ru] 0票
21/02/2018
Ну вот, теперь у нас есть собака, а самый тупой по-прежнему Алистер.嘅發音
Ну вот, теперь у нас есть собака, а самый тупой по-прежнему Алистер. [ru] 0票
21/02/2018
Современному образованию необходима гуманитаризация.嘅發音
Современному образованию необходима гуманитаризация. [ru] 0票
21/02/2018
Натто – ферментированные соевые бобы.嘅發音
Натто – ферментированные соевые бобы. [ru] 0票
21/02/2018
Изол состоит из дроблёной резины, битума, асбеста и минеральных наполнителей.嘅發音
Изол состоит из дроблёной резины, битума, асбеста и минеральных наполнителей. [ru] 0票
21/02/2018
Надеюсь, вы понимаете, что я и Принцесса не собираемся входить в эту пещеру.嘅發音
Надеюсь, вы понимаете, что я и Принцесса не собираемся входить в эту пещеру. [ru] 0票
21/02/2018
грудница嘅發音
грудница [ru] 0票
18/02/2018
Набрасываться нехорошо...嘅發音
Набрасываться нехорошо... [ru] 0票
18/02/2018
Да, я все ещё здесь! Чего вы от меня хотите?嘅發音
Да, я все ещё здесь! Чего вы от меня хотите? [ru] 0票
18/02/2018
Дыхание Создателя! Вы только взгляните!嘅發音
Дыхание Создателя! Вы только взгляните! [ru] 0票
18/02/2018
Что ж, пора мне уже вернуться в старые оковы.嘅發音
Что ж, пора мне уже вернуться в старые оковы. [ru] 0票
18/02/2018
Надеюсь, ты не жалеешь... что дело повернулось иначе?嘅發音
Надеюсь, ты не жалеешь... что дело повернулось иначе? [ru] 0票
18/02/2018
Ты начинаешь действовать мне на нервы. Я предлагаю выход, а ты занудствуешь.嘅發音
Ты начинаешь действовать мне на нервы. Я предлагаю выход, а ты занудствуешь. [ru] 0票
16/02/2018
Меня терзают смутные сомнения... [к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»]嘅發音
Меня терзают смутные сомнения... [к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»] [ru] 0票
16/02/2018
Обороноспособность — это способность кого-либо или чего-либо к обороне.嘅發音
Обороноспособность — это способность кого-либо или чего-либо к обороне. [ru] 0票
16/02/2018
После того как правительство пришло к власти, бюджет нашей страны потихоньку оскудевает.嘅發音
После того как правительство пришло к власти, бюджет нашей страны потихоньку оскудевает. [ru] 0票
16/02/2018
Он прошёл через многие леса на пути к цели.嘅發音
Он прошёл через многие леса на пути к цели. [ru] 0票
16/02/2018
Тот факт, что у него закрыты глаза, совсем не означает, что он спит.嘅發音
Тот факт, что у него закрыты глаза, совсем не означает, что он спит. [ru] 0票
16/02/2018
У меня сегодня состояние бодрствования.嘅發音
У меня сегодня состояние бодрствования. [ru] 0票
16/02/2018
У него развился посттравматический психоз.嘅發音
У него развился посттравматический психоз. [ru] 0票
16/02/2018
в брюхе у волка嘅發音
в брюхе у волка [ru] 0票
16/02/2018
У него есть воля!嘅發音
У него есть воля! [ru] 0票
16/02/2018
У всех рыцарей на гербах был орёл.嘅發音
У всех рыцарей на гербах был орёл. [ru] 0票