| 日期 | 詞彙 | 投票 | |
|---|---|---|---|
| 16/10/2017 | 非肺气流音嘅發音 |
非肺气流音 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 描写式嘅發音 |
描写式 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 寒暄交谈嘅發音 |
寒暄交谈 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 宏观语言学嘅發音 |
宏观语言学 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 施为功能嘅發音 |
施为功能 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 特罗布里恩群岛嘅發音 |
特罗布里恩群岛 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 句法学嘅發音 |
句法学 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 音系学嘅發音 |
音系学 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 声学语音学嘅發音 |
声学语音学 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 发音语言学嘅發音 |
发音语言学 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 寺坡里嘅發音 |
寺坡里 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 新华岭嘅發音 |
新华岭 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 小冲湾嘅發音 |
小冲湾 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 希望大厦嘅發音 |
希望大厦 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 峡上村嘅發音 |
峡上村 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 广慧庵嘅發音 |
广慧庵 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 新苗中学嘅發音 |
新苗中学 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 普石村嘅發音 |
普石村 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 星星酒家嘅發音 |
星星酒家 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 下茅屋嘅發音 |
下茅屋 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 栏房子嘅發音 |
栏房子 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 桃树冲嘅發音 |
桃树冲 [zh] | 0票 |
| 16/10/2017 | 桐瑞村嘅發音 |
桐瑞村 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 嫉恨嘅發音 |
嫉恨 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 鶏血湯嘅發音 |
鶏血湯 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 为公嘅發音 |
为公 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 茶葉卵嘅發音 |
茶葉卵 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 公仔麺嘅發音 |
公仔麺 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 蟾酥嘅發音 |
蟾酥 [zh] | 0票 |
| 22/12/2016 | 防长嘅發音 |
防长 [zh] | 0票 |