| 日期 | 詞彙 | 投票 | |
|---|---|---|---|
| 26/03/2023 | средневолновой嘅發音 |
средневолновой [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Птицы разбудили лес своим пением.嘅發音 |
Птицы разбудили лес своим пением. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Теперь мы будем бывать у вас чаще.嘅發音 |
Теперь мы будем бывать у вас чаще. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Мы были в театре до десяти вечера.嘅發音 |
Мы были в театре до десяти вечера. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | У вас здесь есть универмаг?嘅發音 |
У вас здесь есть универмаг? [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Есть дела поважнее.嘅發音 |
Есть дела поважнее. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Будь своему слову хозяин.嘅發音 |
Будь своему слову хозяин. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Нужно ввести новые данные в программу.嘅發音 |
Нужно ввести новые данные в программу. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Мы забронировали номер в гостинице.嘅發音 |
Мы забронировали номер в гостинице. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Отец был на войне четыре года.嘅發音 |
Отец был на войне четыре года. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Будь умён, а не силён.嘅發音 |
Будь умён, а не силён. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Туристы вошли в цех, где варили сталь.嘅發音 |
Туристы вошли в цех, где варили сталь. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Забронируйте, пожалуйста, два билета на Москву.嘅發音 |
Забронируйте, пожалуйста, два билета на Москву. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Я сварил украинский борщ.嘅發音 |
Я сварил украинский борщ. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | На плите в кастрюле варилось что-то вкусное.嘅發音 |
На плите в кастрюле варилось что-то вкусное. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Что сваришь, то и съешь.嘅發音 |
Что сваришь, то и съешь. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Введите свидетеля!嘅發音 |
Введите свидетеля! [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Его ввели в общество.嘅發音 |
Его ввели в общество. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | У него голова варит.嘅發音 |
У него голова варит. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Верить в успех - это уже полдела.嘅發音 |
Верить в успех - это уже полдела. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Мы верим в Бога.嘅發音 |
Мы верим в Бога. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Я не привык верить чьим-то обещаниям.嘅發音 |
Я не привык верить чьим-то обещаниям. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | С повешенного в передней плаща текла вода.嘅發音 |
С повешенного в передней плаща текла вода. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Прежде чем вешать картины на стены, нужно снять паутину.嘅發音 |
Прежде чем вешать картины на стены, нужно снять паутину. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Я повесила бы икону в углу, да муж против.嘅發音 |
Я повесила бы икону в углу, да муж против. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Детей приучали вешать свою одежду в шкаф.嘅發音 |
Детей приучали вешать свою одежду в шкаф. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Поверьте мне, я вас не подведу!嘅發音 |
Поверьте мне, я вас не подведу! [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Работа окончилась, и я свободно вздохнула.嘅發音 |
Работа окончилась, и я свободно вздохнула. [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Не буди во мне зверя!嘅發音 |
Не буди во мне зверя! [ru] | 0票 |
| 12/03/2023 | Солдаты верили в свои силы.嘅發音 |
Солдаты верили в свои силы. [ru] | 0票 |