| 日期 | 詞彙 | 投票 | |
|---|---|---|---|
| 03/06/2026 | наклонить(ся)嘅發音 |
наклонить(ся) [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | протянуть ноги嘅發音 |
протянуть ноги [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | протягивать, протянуть руку помощи嘅發音 |
протягивать, протянуть руку помощи [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Мне нужно было разобрать кое-какие бумаги.嘅發音 |
Мне нужно было разобрать кое-какие бумаги. [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Наши далёкие предки嘅發音 |
Наши далёкие предки [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Мои предки из Италии.嘅發音 |
Мои предки из Италии. [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Это зависит от ситуации, от обстановки.嘅發音 |
Это зависит от ситуации, от обстановки. [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Это наше право, отвергать!嘅發音 |
Это наше право, отвергать! [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Ушакова嘅發音 |
Ушакова [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Горчаков嘅發音 |
Горчаков [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Планомерное уничтожение территории и населения.嘅發音 |
Планомерное уничтожение территории и населения. [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | подвигать(ся)嘅發音 |
подвигать(ся) [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Работай всегда аккуратно.嘅發音 |
Работай всегда аккуратно. [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Том красил медленно и аккуратно嘅發音 |
Том красил медленно и аккуратно [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Власть, как и нижнее бельё, регулярно необходимо менять.嘅發音 |
Власть, как и нижнее бельё, регулярно необходимо менять. [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Каждой публикации веб-ресурса можно присвоить тег嘅發音 |
Каждой публикации веб-ресурса можно присвоить тег [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Даниил Трифонов嘅發音 |
Даниил Трифонов [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Анна Нетребко嘅發音 |
Анна Нетребко [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | сватовство嘅發音 |
сватовство [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | смотрины嘅發音 |
смотрины [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Это идёт в центр?嘅發音 |
Это идёт в центр? [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Жертвовать своими фундаментальными потре嘅發音 |
Жертвовать своими фундаментальными потре [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | В этом нет смысла嘅發音 |
В этом нет смысла [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | четырех嘅發音 |
четырех [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | Из Мозамбике嘅發音 |
Из Мозамбике [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | я хорошо гврю по-русски嘅發音 |
я хорошо гврю по-русски [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | это не имеет ни малейшего смысла嘅發音 |
это не имеет ни малейшего смысла [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | В чужой горшок не суй хоботок嘅發音 |
В чужой горшок не суй хоботок [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | выкидывать животных嘅發音 |
выкидывать животных [ru] | 0票 |
| 03/06/2026 | В этом нет никакого смысла嘅發音 |
В этом нет никакого смысла [ru] | 0票 |