| 日期 | 詞彙 | 投票 | |
|---|---|---|---|
| 20/06/2026 | Я выхожу на следующей嘅發音 |
Я выхожу на следующей [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Так как пошёл сильный дождь, мы играли дома.嘅發音 |
Так как пошёл сильный дождь, мы играли дома. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Мне просто нужно знать, что с вами всё в порядке.嘅發音 |
Мне просто нужно знать, что с вами всё в порядке. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Так не получится к сожалению嘅發音 |
Так не получится к сожалению [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | предложат嘅發音 |
предложат [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | предложишь嘅發音 |
предложишь [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | предложит嘅發音 |
предложит [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | предложим嘅發音 |
предложим [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | ЧатГПТ嘅發音 |
ЧатГПТ [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Дети любят сказки.嘅發音 |
Дети любят сказки. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Можно сесть здесь?嘅發音 |
Можно сесть здесь? [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | У вас есть больший размер?嘅發音 |
У вас есть больший размер? [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Я возьму это嘅發音 |
Я возьму это [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Мне нужна гостиница嘅發音 |
Мне нужна гостиница [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Яблоки на другой стороне стены самые сладкие.嘅發音 |
Яблоки на другой стороне стены самые сладкие. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Я решил бросить изучать французский язык.嘅發音 |
Я решил бросить изучать французский язык. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Не помогай мне! Я хочу сама это сделать.嘅發音 |
Не помогай мне! Я хочу сама это сделать. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Мой сын думает, что женщины сильнее мужчин.嘅發音 |
Мой сын думает, что женщины сильнее мужчин. [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Вы местный/местная?嘅發音 |
Вы местный/местная? [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | въезжаю嘅發音 |
въезжаю [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | полицией嘅發音 |
полицией [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | нажимаю嘅發音 |
нажимаю [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Годовая многократная частная виза嘅發音 |
Годовая многократная частная виза [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | здравница嘅發音 |
здравница [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | Сергей Александрович Кузнецов嘅發音 |
Сергей Александрович Кузнецов [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | дровенки嘅發音 |
дровенки [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | вакханалия嘅發音 |
вакханалия [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | дружбы嘅發音 |
дружбы [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | горести嘅發音 |
горести [ru] | 0票 |
| 20/06/2026 | лицеист嘅發音 |
лицеист [ru] | 0票 |